Przerwa dla koni krzyżówka – jak brzmi hasło?

Hasło „przerwa dla koni” w krzyżówkach zwykle prowadzi do krótkich, podręcznych słów z języka potocznego i turystycznego. Najczęściej spotykane są 2 odpowiedzi: klasyczny POPAS oraz bardziej neutralny POSTÓJ (gdy autor nie upiera się przy „końskim” kontekście).

POPAS

(5 liter)

POSTÓJ

(6 liter)

POPAS

Popas to krótka przerwa w drodze na odpoczynek, napojenie lub nakarmienie zwierząt (zwłaszcza koni) i ludzi. W dawnych opisach podróży popas bywał po prostu „postoju z karmieniem”, ale w krzyżówkach najsilniej trzyma się właśnie skojarzenia z końmi.

W polszczyźnie „popas” jest jednym z najbardziej „końskich” słów drogi: w krzyżówkach potrafi występować także pod definicjami typu „przerwa w podróży” albo „odpoczynek w drodze”.

Kontekst krzyżówkowy: to chyba najczęstsza odpowiedź przy „przerwie dla koni”. Uwaga na mylące definicje „przerwa w pracy” (tam częściej wejdzie „pauza” lub „lunch”).

POSTÓJ

Postój to ogólnie zatrzymanie się na jakiś czas: pojazdu, kolumny, marszu, także podróży konnej. Jeśli w haśle pada „dla koni”, „postój” bywa użyty bardziej „po ludzku”, jako synonim przerwy w drodze.

Ciekawostka: w przepisach transportowych „postój” jest pojęciem technicznym (np. postoje taksówek), ale w krzyżówkach działa zwykle w prostym znaczeniu „przerwa, zatrzymanie”. Kontekst krzyżówkowy: często pojawia się też przy definicjach „zatrzymanie”, „przerwa w jeździe” albo „stanie” (choć „stanie” to częściej czynność niż sam moment postoju).